Online Bible - 中文網上聖經
 
internet-learner.com
總點擊次數:  
用戶:  
   密碼:  
[ 忘記密碼 ] [ 申請戶口 ]


全新功能的網上聖經 ── 「分享聖經」已經登場,你可以沿用舊有的帳戶名稱及密碼,我們已經為你複製了你的書籤及筆記到新網站中。 「分享聖經」包含許多更好用的功能,歡迎瀏覽功能介紹及影片教學: www.share-bible.com
 
  
和合本和合本 含 Strong NumberKingJamesKingJames w. Strong Number

Exodus

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]
[21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40]

Strong Number Code:  [Inside Paragraph] [Mouse Over]
Strong Number Lexicon:  [Pre-Load] [On Click]
Bilingual:  [Enable] [Disable]

      1   And there went# a man of the house of Levi, and took# to wife a daughter of Levi.
      2   And the woman conceived# , and bare# a son: and when she saw# him that he was a goodly child , she hid# him three months.
      3   And when she could# not longer hide# him, she took# for him an ark of bulrushes, and daubed# it with slime and with pitch, and put# the child therein; and she laid# it in the flags by the river's brink.
      4   And his sister stood# afar off, to wit# what would be done# to him.
      5   And the daughter of Pharaoh came down# to wash# herself at the river; and her maidens walked# along by the river's side; and when she saw# the ark among the flags, she sent# her maid to fetch# it.
      6   And when she had opened# it , she saw# the child: and, behold, the babe wept# . And she had compassion# on him, and said# , This is one of the Hebrews' children.
      7   Then said# his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go# and call# to thee a nurse# of the Hebrew women, that she may nurse# the child for thee?
      8   And Pharaoh's daughter said# to her, Go# . And the maid went# and called# the child's mother.
      9   And Pharaoh's daughter said# unto her, Take# this child away# , and nurse# it for me, and I will give# thee thy wages. And the woman took# the child, and nursed# it.
      10   And the child grew# , and she brought# him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called# his name Moses: and she said# , Because I drew# him out of the water. [Moses: that is, Drawn out]
      11   And it came to pass in those days, when Moses was grown# , that he went out# unto his brethren, and looked# on their burdens: and he spied# an Egyptian# smiting# an Hebrew, one of his brethren.
      12   And he looked# this way and that way, and when he saw# that there was no man, he slew# the Egyptian, and hid# him in the sand.
      13   And when he went out# the second day, behold, two men of the Hebrews strove# together: and he said# to him that did the wrong, Wherefore smitest# thou thy fellow?
      14   And he said# , Who made# thee a prince and a judge# over us? intendest# thou to kill# me, as thou killedst# the Egyptian? And Moses feared# , and said# , Surely this thing is known# . [a prince: Heb. a man, a prince]
      15   Now when Pharaoh heard# this thing, he sought# to slay# Moses. But Moses fled# from the face of Pharaoh, and dwelt# in the land of Midian: and he sat down# by a well.
      16   Now the priest of Midian had seven daughters: and they came# and drew# water , and filled# the troughs to water# their father's flock. [priest: or, prince]
      17   And the shepherds# came# and drove them away# : but Moses stood up# and helped# them, and watered# their flock.
      18   And when they came# to Reuel their father, he said# , How is it that ye are come# so soon# to day? [Reuel: called also Jethro, or, Jether]
      19   And they said# , An Egyptian# delivered# us out of the hand of the shepherds# , and also drew# water enough# for us, and watered# the flock.
      20   And he said# unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left# the man? call# him, that he may eat# bread.
      21   And Moses was content# to dwell# with the man: and he gave# Moses Zipporah his daughter.
      22   And she bare# him a son, and he called# his name Gershom: for he said# , I have been a stranger in a strange land. [Gershom: that is, A stranger here]
      23   And it came to pass in process# of time, that the king of Egypt died# : and the children of Israel sighed# by reason of the bondage, and they cried# , and their cry came up# unto God by reason of the bondage.
      24   And God heard# their groaning, and God remembered# his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
      25   And God looked# upon the children of Israel, and God had respect# unto them . [had...: Heb. knew]

 [上一章] [新約目錄] [下一章]
 -  聖經目錄  -  聖經字典  -  聖經人名  -  聖經搜尋  -  聯絡我們  - 

Copyright © 2005-2007 GBStudio.com All Rights Reserved.